Caritas(古希腊语Ἀγάπη)的意思就是爱。格林多前书13:4-7是这样定义这个爱的:
爱是含忍的,爱是慈祥的,爱不嫉妒,不夸张,不自大,不作无礼的事,不求己益,不动怒,不图谋恶事,不以不义为乐,却与真理同乐:凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
在讨论信、望、爱三德时,教会用Dilectio(古希腊语Ξενία)表示爱,与Caritas是一个意思,但Dilectio强调这种爱是存心的或有意的。为何是存心的?原来古时候人们都认为美德是好东西,都想拥有它。爱德是超性美德,当然更应该具备它。所以,这种爱是存心的。
家庭成员之间的爱用Pietas(古希腊语Στοργή)。对故土的爱也用Pietas。总之,跟你出生、血缘有关的,都用Pietas表示爱。理所当然地,对天主的爱用Pietas,因为灵魂是天主给的。
朋友之间的爱用Affectus(古希腊语Φιλία)。
恋人、夫妻之间的爱用Amor(古希腊语Ἔρως)。
Venus(古希腊语Ἀφροδίτη)是性爱。
值得注意的是,圣经中说“爱你的近人”,用的是Ἀγάπη (Caritas),显然是指邻里、同事等我们能接触到的普通人,而非亲友。